Normes éditoriales

Fichiers

Les propositions d’articles comprennent (en plus des images) trois fichiers au format .docx ou .odt, police Times New Roman, corps 12, interligne 1,5, sans utilisation de styles. Les notes de bas de page sont en Times New Roman, corps 10, interligne simple.

– L’article, mentionnant au début de la première page le nom de l’auteur, son courriel, puis le titre de l’article, aussi synthétique que possible.
« Études » et « Perspectives » : 30 000 signes maximum (espaces et notes comprises) ; courte biographie de l’auteur (500 signes) en fin d’article.
« Chroniques » : 5 000 à 10 000 signes maximum (espaces et notes comprises) ; fonction et affiliation de l’auteur indiquées en fin d’article.

– Un résumé de l’article (800 signes environ), en français ou en anglais, suivi de 5 à 10 mots-clefs.

– Les légendes, numérotées selon l’ordre de leur appel dans le texte, avec mention des crédits iconographiques le cas échéant.

Sont transmises séparément, via un lien de téléchargement :
Les images (8 illustrations au maximum), au format .tif ou .jpg, avec une taille d’impression de 10 cm de largeur minimale en résolution 300 DPI. Elles sont nommées selon le modèle « Nom-de-l-auteur_fig1 » et transmises. Des images en basse résolution peuvent être transmises dans un premier temps. En cas d’acceptation de l’article, les images HD devront être transmises.

Normes de rédaction

Accents. Accentuer les majuscules. Respecter l’accentuation originale des noms étrangers.

Acronymes et sigles. Les sigles sont écrits entièrement en majuscules, sans points : BNF, INHA, RMN. Les acronymes (sigles prononçables) prennent une majuscule initiale uniquement : Apahau, Insee, Unesco.

Appels de figure. En gras, entre parenthèses : (fig. 1) ; (fig. 2 et 3).

Appels de note. Placé à l’intérieur des guillemets ou directement après le mot auquel il se rapporte, avant la ponctuation, jamais précédé d’une espace.

Citations. Utiliser les guillemets français (« »), puis anglais (“ ”) pour les citations à l’intérieur de citations. Les citations de plus de 5 lignes sont précédées et suivies d’un saut de ligne, avec un retrait d’1,25 cm à gauche, sans guillemets ni alinéa, en corps 10. Les coupes de l’auteur sont signalées par des points de suspension entre crochets. La ponctuation est placée à l’intérieur des guillemets si la citation débute par une majuscule ou est introduite par deux-points ; à l’extérieur si le début de la citation est fondu dans le texte qui précède.

Intertitres. Un seul niveau d’intertitres est possible (non numérotés, en romain gras).

Italique. Utilisé pour les titres d’œuvres, mots et citations en langue étrangère.

Nombres. En toutes lettres, sauf pour les sommes d’argent ou statistiques : 1 200 francs ; 20 %.

Noms d’institutions. Considérés comme des noms propres, ils sont donnés en langue originale. Préciser la ville à la première occurrence. Veiller au bon usage des capitales selon la langue : musée du Louvre ; musée national d’Art moderne ; fondation Cartier pour l’art contemporain ; The Metropolitan Museum of Art ; Freie Universität Berlin.

Patronymes. Indiquer le prénom des personnes citées à la première occurrence (pas d’initiale), puis uniquement le nom de famille.

Siècles. En petites capitales, avec « e » en exposant puis une espace insécable : xixe siècle ; iie siècle avant J.-C.

Titres d’œuvres et d’ouvrages. En italique, avec une majuscule au premier mot et au premier nom : « Quant au tableau Le Rêve d’Ophélie… » ; « la critique du Rêve d’Ophélie »

Titres d’exposition. Entre guillemets, sauf pour les expositions récurrentes : « Delacroix et l’antique » ; Salon d’automne ; Exposition universelle.

Références bibliographiques

Indiquer les références complètes en notes à leur première occurrence (pas de bibliographie finale), puis utiliser les références abrégées – nom de famille de l’auteur, titre court, pagination :
Moxey, The Practice of Theory, p. 16-54 ;
Camille, « Before the Gaze », p. 7.

Si la même référence est citée immédiatement avant, indiquer « ibid. », puis la pagination.
Si un même auteur est cité deux fois de suite, indiquer « id. » à la place de son nom.

Actes de colloque, congrès, journées d’étude. Luisa Capodieci et Philip Ford (dir.), Homère à la Renaissance. Mythe et transfigurations, actes (Rome, Académie de France à Rome, 2008), Paris, Somogy, 2011.

Archives. New York, American Museum of Natural History, Division of Anthropology (AMNH), Correspondence, 1894-1907, boîte 15, fichier 2, Franz Boas, lettre à William McGee, 5 févr. 1904.
Mentionner en toutes lettres, à la première occurrence, le lieu de conservation. Si la référence est récurrente, cette mention est suivie entre parenthèses de l’abréviation utilisée aux occurrences suivantes. Préciser cote, auteur, titre, date et pagination (p.) ou folio (fo) des documents cités.

Article de revue. Karine Berthier, « Tommaso Francini et le chantier de l’aqueduc Médicis : état de la question », Bulletin monumental, vol. 175, no 4, 2017, p. 317-324, ici p. 322.
L’abréviation « no » est composée avec la lettre « o » en exposant et non le signe degré. Préciser après la pagination de l’article celle de la citation. Ne pas indiquer les sous-titres de revues.

Article ou chapitre d’ouvrage collectif. Michael Camille, « Before the Gaze: The Internal Senses and Late Medieval Practices of Seeing », dans Robert S. Nelson (dir.), Visuality Before and Beyond the Renaissance: Seeing as Others Saw, Cambridge, Cambridge University Press, 2000, p. 197-223.

Catalogue d’exposition. Jean-Luc Martinez et Alain Pasquier (dir.), Praxitèle, cat. exp. (Paris, musée du Louvre, 2007), Paris, Somogy, 2007.

Édition critique. Eugène Delacroix, Journal, éd. Michèle Hannoosh, Paris, J. Corti, 2009.

Monographie. Keith Moxey, The Practice of Theory: Poststructuralism, Cultural Politics, and Art History, Ithaca / Londres, Cornell University Press, 1994.
Les normes de chaque langue (majuscules, ponctuation) sont respectées dans le titre. Les noms de villes étrangères sont francisés (Milan, Munich). Les titres de collections ne sont pas indiqués.

Ouvrage collectif. Montserrat Prudon (dir.), Peinture et Écriture, Paris, La Différence, 1996.
Le nom du directeur d’ouvrage est suivi de « (dir.) » (et non de « éd. », qui vient de l’anglais « editor »).
S’il y a plus de trois noms, n’indiquer que les deux premiers dans l’ordre alphabétique puis « et al. ».

Réédition ou traduction. Hans Belting, Image et Culte. Une histoire de l’art avant l’époque de l’art (1993), trad. Frank Muller, Paris, Le Cerf, 1998.
Indiquer l’année de l’édition originale (entre parenthèses) et le nom du traducteur.

Source en ligne. Ursula Sims-Williams, « An Eighth-Century Judaeo-Persian Letter from Dandan-Uiliq », British Library: Asian and African Studies Blog, 19 juin 2020 [blogs.bl.uk/asian-and-african/2020/06/an-eighth-century-judaeo-persian-letter-from-dandan-uiliq.html].
Le lien (de préférence un DOI) doit renvoyer vers la source même et non vers une plateforme de dépôt.

Travail universitaire. François-René Martin, « Grünewald et ses critiques : problèmes d’histoire de l’histoire de l’art (xvie-xxie siècle) », thèse de doctorat, université Strasbourg 2, 2008.

Légendes des illustrations

Œuvre avec auteur identifié. Pacino di Bonaguida, Tabernacle de Chiarito, années 1340, gesso doré et tempera sur panneau, 101,3 × 113,5 cm, Los Angeles, J. Paul Getty Museum (85.PB.311).

Œuvre sans auteur identifié. Massue tupinamba, Brésil, xvie siècle, bois dur et fils de coton, 131 × 28 × 9 cm, Paris, musée du Quai Branly – Jacques-Chirac (71.1917.3.62D).
Statue-reliquaire de sainte Foy, ixe-xe siècles, bois d’if, or, argent doré, gemmes et émaux cloisonnés, 85 cm de hauteur, Conques, église abbatiale Sainte-Foy, trésor.

Œuvre d’architecture. Londres, British Museum, architecte : Robert Smirke, 1842-1846, façade principale vue du sud, vue de 2018.

Image issue d’un film. Federico Fellini, Fellini Roma, 1972, film 35 mm, 113 min., photogramme.
Si besoin, par exemple dans le cas où plusieurs photogrammes d’un même film sont reproduits dans l’article, une brève description de la scène peut être proposée en fin de légende après deux-points.

Reproduction de source imprimée. Vue de l’une des cimaises de la salle « Documents » à l’exposition « Van Gogh », publiée dans Alexander Watt, « Notes from Paris », Apollo, no 26, octobre 1937, p. 225.

Droits d'auteur

La revue Histoire de l’art est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'utilisation commerciale - Pas de Modification 4.0 International